Dạo bộ cùng chim

Những buổi trò chuyện với một người bạn

Tác giả Charlie Badenhop   11-10-2018

Một ngày nọ, tôi để ý thấy người hàng xóm Ikeda đang đi dạo với một con vẹt đuôi dài trong lồng. Lúc đầu, tôi tự hỏi cô ấy đang làm gì. Có lẽ cô ấy đã chăm sóc chú chim của một ai đó trong khi họ đi vắng, và bây giờ đi trả lại sinh vật bé nhỏ này cho chủ nhân đích thực của nó?

Tôi tìm ra câu trả lời một vài ngày sau đó. Rẽ vào một góc trên đường về nhà, tôi tình cờ gặp Ikeda, và cô ấy nhanh chóng giới thiệu tôi với người bạn mới của cô ấy, Pepe. Hoá ra, con chim cô đang đi cùng là thú nuôi mới của cô.

Cô ấy kể cho tôi về dòng dõi đặc biệt của con chim, và chỉ ra một cách chi tiết như thế nào mà Pepe có lông mịn đến thế. Sau màn giới thiệu kỹ lưỡng, tôi cúi chào Pepe, và cái lồng của Pepe nhích lên nhích xuống đáp trả, cô ấy hy vọng tôi sẽ vui vẻ chào đón anh bạn mới này thành hàng xóm!

"Ồ," tôi nói, "nếu Pepe cần bất cứ thứ gì, tôi hy vọng chàng ta sẽ không ngần ngại mà hỏi!"

Tôi chào tạm biệt Ikeda và Pepe và cúi đầu một lần nữa trước khi đi nấu ăn cho con gái tôi . Do vậy, một mối quan hệ mới phát sinh ra.

Từng chút một Pepe và tôi trở thành những người bạn tốt nhất. Bạn thấy đấy, Ikeda đã đi dạo Pepe vài lần một ngày, và vì cô ấy luôn thích nói chuyện với người bạn nước ngoài của mình, Charlie, cô ấy có xu hướng đưa Pepe đi dạo vào thời điểm trong ngày mà cô ấy khá chắc chắn rằng tôi sẽ rời đi hoặc trở về nhà.

Đó là một cách để gặp một người hàng xóm trên đường đi ra và chỉ đơn giản nói "Xin chào!" khi bạn đi ngang qua. Đó là chuyện khác khi bạn đang vội vã bắt tàu hoặc gặp ai đó và hàng xóm của bạn muốn trò chuyện về bạn của cô ấy. Bạn sẽ phải vô cùng bất lịch sự để không phải dừng lại và lắng nghe. Vì vậy, khi chịu áp lực thời gian, tôi phải rời khỏi nhà sớm hơn vài phút so với bình thường, nếu không thì tôi biết rằng Ikeda và Pepe rất có thể sẽ đang chờ đợi ngoài đó.

Ikeda rất ấn tượng rằng Pepe đã có thể đáp lại tiếng Anh của tôi theo cách giống như chàng ta đã làm với cô ấy khi nói tiếng Nhật. Thật sự, cô tự hỏi nhiều hơn một lần về việc Pepe phải thông minh như thế nào để có kỹ năng đọc hiểu ngôn ngữ. "

Chỉ cần nghĩ", cô ấy nói, "Tôi đã học tiếng Anh sáu năm ở trường và tôi hầu như không thể hiểu được một từ bạn nói khi bạn nói tiếng Anh với tôi. Pepe thì khác, không có bất kỳ trường học nào, và nó thậm chí còn hiểu bạn tốt hơn tôi! ”

Ít nhiều thật khó để tranh cãi với logic của cô ấy.

Mặc dù khi tôi nghĩ về nó, Pepe không phải là có thể nói được bằng tiếng Nhật hoặc tiếng Anh. Không quan trọng. Ikeda đã rất vui khi nói chuyện với chú chim ấy.

Được viết bởi Charlie Badenhop
Thành viên Japan Travel
Phiên dịch bởi Minh Ánh

Bình luận