Tôi có được yên nghỉ
dưới cội hoa anh đào
đang nở rộ
vào một đêm trăng sáng
của mùa xuân?
- Thiền sư Saigyo (1118-1190) -
Bài viết này có ích không?
Nổi danh trong thơ ca: biểu tượng hoa mùa xuân
Hoa anh đào trên núi Yoshino nở vào tháng 4
Núi Yoshino! / Tôi không rời xa bạn, tôi cảm nhận được điều đó/ Chưa, tôi sẽ không rời xa cho đến khi những bông hoa tàn lụi/ Liệu cô ấy có đợi chờ tôi?
Kinpusenji, nơi tôn nghiêm của ngọn núi Yoshino
Sự xuất hiện của các bông hoa, sứ giả của mùa xuân
Con đường đưa bạn lên đỉnh núi
Nơi mà Yoshitsune chạy trốn khỏi anh trai của mình, rời bỏ người yêu của mình, và Hideyoshi đã phá vỡ những bữa tiệc thưởng hoa hanami. Đền Yoshimizu
Xa xa / Trên ngọn núi Yoshino tươi đẹp / Những cánh hoa anh đào hé nở/ Tôi ngắm nhìn/ Liệu có phải tôi đã thấy tuyết rơi nơi đấy
Hoa lá vẫy chào/ Những nhánh hoa tử đằng/Bên nhánh sông ở Yoshino/ Tình yêu của tôi cuốn theo những dòng chảy/ Theo một cách rất riêng
Khi tôi nghĩ về thế giới của chúng ta/ tất cả chỉ như những bông hoa tản mát/ Cuối cùng, gì còn lại cho tôi? Tôi tự hỏi
Núi Yoshino/Từ con đường mòn với những cành cây gẫy vụn năm ngoái/Tôi đã thay đổi lối đi của mình và/ trên những con đường chưa từng thấy/ cho chuyến du ngoạn tới những bông hoa
Đỉnh núi
Tôi có được yên nghỉ
dưới cội hoa anh đào
đang nở rộ
vào một đêm trăng sáng
của mùa xuân?
- Thiền sư Saigyo (1118-1190) -
Bài viết này có ích không?
Tác giả Thu vy
Tác giả Trang Vu
Tác giả Sora
Cảm ơn bạn
Cảm ơn bạn