Bảo tàng thành cổ Sekiyado

Thành cổ với cảnh đẹp

Ở khu vực Kanto quanh Tokyo, có rất nhiều thành cổ là minh chứng cho thời kì xung đột và đấu tranh giành quyền lực trong suốt chiều dài lịch sử Nhật Bản. Một số nơi chỉ đơn thuần là nền móng và hồ. Một số nơi khác vẫn còn giữ lại những cánh cổng và tòa tháp ban đầu, nhưng không may, những công trình chính của các tòa nhà này lại không còn tồn tại đến thời kì hiện đại. Tuy nhiên, nhiều thành phố và tỉnh đã xây dựng lại những thành cổ này. Ở trung tâm Kanto là Bảo tàng Thành cổ Sekiyado, một thành cổ được xây dựng lại với tầm nhìn tuyệt đẹp ra toàn bộ đồng bằng.

Thành cổ, được xây lại vào những năm 1990, ở trên một cái đập cao nơi sông Tone và sông Edo giao với nhau. Thành cổ có một pháo đài chính với bốn mặt, cổng, tháp canh, những bức tường đá, và một khu vườn cổ Nhật Bản ngay bên ngoài bức tường. Thành cổ thường được thắp sắng bởi đèn pha, khiến nó trở thành một điểm ngắm hoàng hôn tuyệt vời.

Ngày nay, thành Sekiyado tọa lạc ở một khu nông trại yên bình, bao quanh đó là công viên và những cánh đồng lúa. Nhưng trong thời hoàng kim của nó, đó là một nơi quan trọng để kiểm soát và buôn bán trên sông. Trước thời kỳ Edo, sông Tone là một con sông hoang dã và không thể kiểm soát và thường gây ngập lụt. Người dân địa phương đã tìm hiểu được đặc tính của con sông và xây dựng trang trại cho những cơn lũ không thể tránh khỏi. Một điểm nổi bật của triển lãm bảo tàng là bản mô phỏng mizuka, một tòa nhà cao để lánh nạn khi nước dâng cao.

Triển lãm tiếp theo minh chứng cho những thay đổi lớn của cảnh quan và dòng chảy của con sông khi Edo phát triển thành thủ đô lớn. Vào những năm 1600, Tokugawa Ieyasu, một vị tướng vĩ đại, đã tiến hành một chiến dịch công trình công cộng lớn để hướng dòng chảy của sông Tone ra xa khỏi thủ đô mới của Edo và đổ ra biển Thái Bình Dương. Kết quả là kế hoạch của ông đã giúp cho việc canh tác lúa và tiền tệ của thời đại đó được ổn định, và kiểm soát được nền công nghiệp dọc theo con sông. Bảo tàng tiếp tục trình chiếu dữ liệu thú vị này thông qua những video trình chiếu, bản đồ tương tác và tranh tầm sâu. Mỗi phòng triển lãm có các cuốn sách nhỏ minh họa bằng tiếng Nhật và tiếng Anh cung cấp những tổng quan của triển lãm và chi tiết về các hiện vật, những nhân vật danh tiếng, và cuộc sống hàng ngày.

Phòng quan sát trên tầng cao nhất ở vọng lầu của thành cổ có các cửa sổ lớn để du khách có thể thấy vùng đồng bằng Kanto ở mọi hướng. Trên mỗi cửa sổ là bức minh họa đặc điểm địa lí bao quát mà bạn có thể thấy được ở hướng đó. Vào ngày tôi ghé tham quan, chỉ sau cơn bão, đầm lầy dưới tòa thành đã xanh mướt, và ở phía xa, tôi có thể thấy núi Phú Sĩ hiện lên giữa những đám mây bồng bềnh, Núi Tsukuba ở tỉnh Ibaraki, và núi Nantai ở Nikko. Khi thời tiết tốt, bạn có thể thấy được tòa tháp Tokyo Skytree.

Tòa thành này cũng là nơi diễn ra hai lễ hội lớn hằng năm. Vào tháng Tư, Lễ hội Sekiyado Sakura được tổ chức với những màn trình diễn của những điệu múa truyền thống và các bài hát dân gian, biểu diễn võ thuật, dựng lại cuộc diễu hành lịch sử của các chiến binh, và có chợ. Vào cuối tháng Tám, lễ hội pháo hoa được tổ chức với nhạc sống và chương trình ánh sáng lazer.

Nếu bạn đang đến, bạn có thể kết hợp chuyến tham quan của bạn với một điểm dừng ở thị trấn Sakai ở phía Ibaraki của sông Tone. Ở trên cầu có trạm dừng chân Sakai Michi no Eki, và spa suối nước nóng Goroko no Yu.

Đến đó

The castle is accessible by bus from Tobu Dobutsukoen Station on the Tobu Isesaki Line, or Kawama Station on the Tobu Urban Park Line.

0
0
Bài viết này có ích không?
Help us improve the site
Give Feedback

Bình luận

Thank you for your support!

Your feedback has been sent.